Interview with Jaklin Çelik
|
|
|
Photo: Turkishtime
|
The following is the interview with young Turkish writer Jaklin Çelik, published in July 2002 issue of the Turkishtime.
While writer Jaklin Çelik was at the Çemberlitaş Highschool for girls, her friends used to ask: What's your name? Jaklin. Why? And they used to ask her: "Oh, can I touch you?" Nevertheless, Çelik prefers not to talk about identity.
Jaklin Çelik was born in 1968 in Diyarbakır, and moved to Kumkapı, Istanbul at the age of two. She often played around in the streets and listened to many stories narrated by the elderly. Her book "Kumkapı in an Hourglass" where she gathered stories and reflections came out in 2000. The book will be published in the US shortly. Çelik, who is carrying out the Kumkapı leg of the oral history work by the History Foundation, is now working on a book containing a research on churches in Anatolia and stories of "migration".
Let's start from Diyarbakır. At what age did you come to, Kumkapı? What
sort of pictures do you have in your mind from that period?
I was two years old when we came. Since I had left Diyarbakır as a child, there
is a single snapshot that remains in my memory: the pool in the church garden.
I was so scared of it. I went back to that church later on, that pool had "shrunk".
How did your parents explain this migration you lived through obliviously?
When the ignorance of the public was added to some state policies...My father
had an ironmongery shop, he often experienced the "don't employ 'gavur's"
(offensive word for non-Muslims) phrase. My parents couldn't take it and moved
to Kumkapı. Although this was a place where a bourgeois life style prevailed,
since it was a port neighborhood at the city center, it drew a lot of migration
especially by minorities. Actually, I grew up in a place like Diyarbakır. There
were many who went abroad after the September 12 1980 coup d'état. My mother
did not want to go at all and it was just as well, too.
The life you recount in your stories is full of details recorded from the
perspective of a child. Were you incited to feel that you were "the other"?
I don't like talking about "identity" but identity has an enticing
aspect. First there are the four walls of the house, then the street and then
the neighborhood. One tries to protect her identity by these shields. I probably
pierced these when I was very young; I was always on the streets. When it comes
to "other" ness... What is your name? Jaklin? Why? There were girls
in the Çemberlitaş Highschool who used to say, "Oh, can I touch you?"
when they heard of me being Armenian.
How did you end up writing?
I have always craved to be a theatre actress. I was talented too, but my family's
economic condition did not allow me to go the conservatory. After coming to
Istanbul, my father engaged in installing electricity and water. We were three
siblings and life was tough. I started to write professionally in 1996 for the
magazine, Öküz. The owners of Aras Publishing encouraged me to write more and
they published my stories.
Your stories seem like an attempt to put on record a period of time or a
culture. Do you write in order not to forget these, to remind Armenians or to
tell the "others"?
The name of the book being "Kumkapı in an Hourglass" gives itself
away. I put everything in an hourglass and keep turning it upside down. I very
much believe in gratitude of fidelity. In one of my stories, there was this
character called Kayane. In reality, Kayane had asked me, "Will you forget
me if I die?". It's been long since he died but I showed that I didn't
forget. My point is not just with Armenians, there are also Turks and Kurds
in my stories. Because I mean to say that none of us are different from each
other.
As a person interested in talking with the elderly from childhood on, all
this narration process of yours is in fact a work of micro history...
That is just why I started doing the Kumkapı oral history work for the History
Foundation. I suppose I discovered early that the answers to many questions
could be more easily obtained from the elderly. There were these very old and
lonely women; nobody would pay them a visit during festivities or national holidays.
I used to pass by them intentionally and they used to call me and offered me
cognac and chocolate at such a young age. For that reason, I immediately took
part in these neighborhood workshops formed by the History Foundation and we
began to speak with people. However, some tell experiences thousands of times
and some just become muted, uttering no words that we really want to hear. I've
got this carpenter, Sarkis Usta (Master), aged 87, he tells me: "That was
a place where the Greeks used to do sports in the past, there was a cinema uphill
in Gedikpaşa". In this way you can go deep down to one, two, three layers
below the neighborhood. Unfortunately, we weren't able to complete the project
due to problems with the team I kind of have to, I'm not too competent in Armenian.
What we spoke in Diyarbakır is a different dialect anyway. A couple of my stories
were translated to Armenian; in a while the book will be printed in English
by a publishing house in the US.
The following is the interview with young Turkish writer Jaklin Çelik, published in July 2002 issue of the Turkishtime.
How did the project about churches in Anatolia come into being?
This was a project of Çitlembik Publications awaiting volunteers. We volunteered
together with Ersoy Soydan. He was already working on "ayazma"s (sacred
springs from Byzantian times) in Istanbul. We prepared a plan of 30 cities.
Sivas, Ardahan, Artvin, Konya, Silifke, Hatay, Van; we traveled for three and
a half months. I know that just in Midyat I visited 80 churches; we probably
came round to a total of three hundred. We put together a list using various
sources and then tried to update it from periodicals. We had to know how many
of them were intact and whether we really had to go. There were times when we
traveled 150 km only to be faced with a church wall. Still, I believe that we
made up a good inventory for the future. I don't know what kind of reactions
it will receive. Our purpose is to document history and not to give a message
like "there used to be this much, now it's not there anymore" or "it's
all in ruins".
Was the public of these regions helpful?
Not very much. Especially in the Blacksea Region, there are lots of people seeking
treasure. There were even those who wanted detectors from us. Would a guy hunting
for treasure impart that knowledge? Towards the east, things started to work
in a more roundabout fashion. In Bitlis, Hizan I asked about a church, the guy
said "there". What he shows are mountains, hills, plains all in one,
you can't even separate them from each other. I don't wish to reduce it to Turkey.
Everywhere in the world, there are religious buildings that are ruined. People
are already ignorant, we can't expect them to care for churches the way they
do for mosques.
Are there more memory-stories that you've accumulated?
Right now the topic of migration interests me. Not solely reduced to Armenians,
but I'm interested also with Turks who have migrated to Germany and used as
guinea pigs, basically with everyone who has migrated. I was so glad about the
church project, both, because I traveled around Anatolia and for being able
to accumulate mentally material about migrations. I've already started writing.
Also See:
Would you like to add your comment about this article? Click here!
External Links:Editor's Picks
Antalya Antalya, one of the most breath-taking places of Turkey, because of its spectacular location... more...
Traveling by Bus Every corner of Turkey can be reached from the bus station, or Otogar as it is called here. more...
Best of windsurf spots Recently the number of beaches providing windsurfing facilities has increased and shores are embellished with colorful surf.. more...
Anatolian Civilizations Museum The museum is located southeast of Ankara Citadel and is composed of two Ottoman Buildings. more...
Trattoria da Rosario Trattoria da Rosario is a small but special Italian restaurant hidden amongst the trees in Koşuyolu, Kadıköy. more...
Hamams in Ankara Would you like to take a bath in Karacabey Hamam of 15th century or Şengül Hamam of 18th century? more...
| Latest Articles |
The Guide Istanbul May/June
Akbank Sanat Guitar Days
Flying Broom Festival
Istanbul Jazz Festival
Antalya Sand Sculpture Festival
Goya: Witness of His Time
Izmir Film Festival
Istanbul Theater Festival
Salvador Dali Exhibition





